Η ανάγκη μεταγλώττισης κινουμένων σχεδίων μπορεί να οφείλεται σε διάφορους λόγους. Για παράδειγμα, αγοράσατε ένα δίσκο με κινούμενα σχέδια ξένων με πρωτότυπη φωνή και θέλετε να το μεταγλωττίσετε μόνοι σας στα ρωσικά, ή εσείς έχετε δημιουργήσει μια ταινία κινουμένων σχεδίων ή θέλετε να δημιουργήσετε μια αστεία καρικατούρα ή παρωδία.
Απαραίτητη
- - ειδικό μικρόφωνο,
- - συσκευή εγγραφής ήχου,
- - υπολογιστή,
- - ένα ειδικό πρόγραμμα.
Οδηγίες
Βήμα 1
Η φύση και η ποιότητα της φωνητικής δράσης μπορεί να ποικίλει. Πολλοί άνθρωποι θα ήθελαν να εκφράσουν τα αγαπημένα τους κινούμενα σχέδια στο σπίτι. Αυτός είναι ο ευκολότερος τρόπος, αλλά ταυτόχρονα δεν είναι ο καλύτερος στην ποιότητα. Εάν εκφωνείτε ένα γελοιογραφία που έχει ήδη κομμάτια ήχου, τότε, κατά κανόνα, θα πρέπει να διαγραφούν. Η αφαίρεση πραγματοποιείται χρησιμοποιώντας ειδικά προγράμματα. Υπάρχουν αρκετά από αυτά και μπορείτε να τα κατεβάσετε στο Διαδίκτυο κατόπιν αιτήματος "Προγράμματα για την αφαίρεση κομματιών ήχου" ή να χρησιμοποιήσετε συμβατικά προγράμματα επεξεργασίας αρχείων πολυμέσων.
Βήμα 2
Αφού διαγράψετε το κομμάτι ήχου με την αρχική φωνή που ενεργεί, καταγράψτε ξεχωριστά τη φωνή σας και, στη συνέχεια, προσθέστε αυτό το κομμάτι στο βίντεο. Χρησιμοποιούνται οι ίδιοι επεξεργαστές αρχείων πολυμέσων.
Βήμα 3
Μπορείτε επίσης να πραγματοποιήσετε μια ηχογράφηση της μεταγλώττισης παράλληλα με την παρακολούθηση ενός βίντεο, δηλαδή, όταν παρακολουθείτε ένα βίντεο, πραγματοποιείται ταυτόχρονα η αντιγραφή του. Αυτή η μέθοδος είναι λιγότερο προτιμότερη από την προηγούμενη, καθώς ένα ξεχωριστό κομμάτι ήχου μπορεί να εγγραφεί με καλύτερη ποιότητα, χωρίς παρεμβολές και ξένους ήχους, και με ταυτόχρονη εγγραφή βίντεο και ήχου, οι πρακτικοί ξένοι ήχοι και οι θόρυβοι είναι πρακτικά αδύνατο να αποκλειστούν. Ωστόσο, αυτή η μέθοδος είναι πιο βολική όσον αφορά το συγχρονισμό κομματιών βίντεο και ήχου.
Βήμα 4
Ελλείψει ηχητικού κομματιού, για παράδειγμα, όταν το βίντεο δεν περιέχει ήχο, οι μέθοδοι που αναφέρονται παραπάνω χρησιμοποιούνται στο σπίτι.
Βήμα 5
Η καλύτερη επιλογή για τη μεταγλώττιση ενός καρτούν, που δίνει ήχο υψηλής ποιότητας και συγχρονισμό του με βίντεο, είναι η ηχογράφηση στούντιο. Φυσικά, είναι ακριβό, αλλά εάν η ποιότητα είναι πιο σημαντική, τραβήξτε ένα βίντεο και μεταφέρετέ το στο στούντιο. Υπογράψτε μια κατάλληλη συμφωνία με το στούντιο, όπου μπορείτε να αντικατοπτρίσετε τυχόν επιθυμίες σχετικά με την ποιότητα της μεταγλώττισης. Έτσι έχετε ένα ποιοτικό και επαγγελματικό προϊόν.